InterLingo; glokalizasyon, lokalizasyon ve de küresel anlamda her türlü uluslar arası işlem dahilinde kültürel geçişlerin tam ve etkin şekilde sağlanmasını hedef alan herkesin rahatlıkla anlayabileceği bunlar üzerine projeksiyonlar geliştirebileceği enternasyonal bir dil ağı geliştirmeyi misyon edinmiş bir kuruluştur.
Evraklarınız Harçlar Kanuna göre 1000 boşluksuz karakter/harf bir sayfa olacak şekilde hesaplanıp, sayfa başı şeklinde ücretlendirilir. Sözlü, ardıl ve simultane tercümelerde projenin niteliğine ve lokasyonuna göre saatlik ve günlük olarak ücretlendirme yapılır.
Yeminli ve noter tasdikli evrakların yanı sıra asıl metnin tam formatını ve şeklini koruyarak elektronik ortamda çeviriler yapmaktayız. Web ve yazılım programları konusunda her bir kodlama ve biçimin sizler için önemli olduğunun bilincindeyiz. Dolayısıyla tercümanlarımızın bu etiketlere erişimini sınırlıyoruz, sıkı kontrol sistemleri ile bütünlüğü koruyoruz.
Çevirisini gerçekleştirdiğimiz formatlar aşağıda mevcuttur:
Ofis | Masaüstü Yayıncılık | Web | Yazılım |
---|---|---|---|
Word | Word Quark Xpress | HTML/XHTML | C, C++, C# ve Java |
PowerPoint | FrameMaker | PHP, JSP, ASP, ASPX | Perl, Python |
Excel | Illustrator | Javascript | rc, ResX, exe |
Access | PageMaker | Ruby | PO, Properties |
Open Office | InDesign | User-defined XML | User-defined XML |
Plain Text | Photoshop | MySQL, Postgres, Oracle | |
AutoCad | Access, SQL Server, DB2 | ||
XLIFF, Android, iOS |
Müşteri portföyümüzün genelini kurumsal müşterilerimiz oluşturmaktadır, bununla birlikte özel şahıslara da çoğunlukla hizmet vermekteyiz. Onların tercüme ihtiyaçlarını karşılamak bizler için mutluluk ve gurur kaynağıdır.
Tercüme edilecek dükümanın boyutu ve içeriğine göre teslim süreleri değişmektedir. Çok büyük boyutlu ve aciliyeti olan tercüme gereksinimleri için ekspres tercüme hizmetimizden faydalanabilirsiniz.
Önceden belirlenmiş projelerde 20 tercüman ile eş zamanlı olarak günde 200 sayfa çeviri hizmeti vermemiz olasıdır.
Ödemenizi elden, nakit, banka havalesi, PayPall ve diğer para transferi araçları ile gerçekleştirmeniz mümkündür.
Aksi kararlaştırılmadıkça tercüme edilen doküman teslim alındıktan sonra; fatura tarihinden itibaren, özel sektör şirketleri için 10 (On) gün, kamu kurumları için 30 (Otuz) gün içinde faturalar ödenmek durumundadır.
Elektronik formattaki dosyalarınızı şubelerimizin İletişim sayfamızdaki E-Posta adreslerine iletebilirsiniz. Diğer dosyaları fax, tarayıcı ve kurye vasıtasıyla teslim alıp projelendirmemiz mümkündür.
Fiyat listemizde yer alan dillerde talebinize uygun olarak tercüme ihtiyaçlarınızı karşılamaktayız.
Harçlar Kanuna uygun olarak 1000 boşluksuz karakter/harf 1 sayfa olarak kabul edilir, 1000 karakterin altındaki tercümeleriniz 1 sayfa olarak değerlendirilmektedir.
Çevirilecek metin konusundak yetkinliğimizi teyit etmek adına 1000 karakterin altında olmak kaydıyla metin içerisinde seçtiğiniz kısımların örnek çevirisini yapmamız mümkündür.